I. Довольно часто Библия говорит о Всевышнем просто как о
Боге, не называя других Его имен.
В евр. Библии понятие «Бог» обозначается тремя словами —
эль, элоах, элохим, в греческом — словом теос.
Три приведенных еврейских слова имеют общий корень, значение
которого не поддается однозначному определению; возможно, они происходят от
корня вл- «быть впереди», «быть сильным». Форма единственного числа эль —
употребляется, главным образом, с уточняющими определениями.
Бог всевышний в Быт 14:18; Бог всемогущий в Быт 17:1.:
18 и Мелхиседек,
царь Салимский, вынес хлеб и вино, — он был священник Бога Всевышнего, —
(Быт.14:18)
1 Аврам был
девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий;
ходи предо Мною и будь непорочен;
(Быт.17:1)
Значительно чаще, чем эль, в Библии встречается форма
множественного числа — элохим (прим. 2500 раз), которая может иметь следующие
значения:
божество как общее
понятие;
некий бог;
Бог (Единый
Сущий);
боги вообще;
определенные боги.
Слово элоах (например, Втор 32:15; Пс 49:22; Авв 3:3 и
примерно 40 раз в Иов) может быть древней формой обращения, употреблявшейся
только в возвышенной речи.
15 И утучнел
Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога,
создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
(Втор.32:15)
22 Уразумейте это,
забывающие Бога, дабы Я не восхитил, — и не будет избавляющего.
(Пс.49:22)
3 Бог от Фемана
грядет и Святый — от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его
наполнилась земля.
(Авв.3:3)
3 да не будет у
тебя других богов пред лицем Моим.
(Исх 20:3 и др.)
Итак, слово «Бог» в еврейском языке может иметь значение как
единственного, так и множественного числа; оно употребляется не только в
отношении Бога Израиля.
Форма множественного числа элохим, употребленная в значении
единственного числа, становится способом выражения почтительности (сравните:
Мы, Царь Всея Руси; Ваше величество).
В отношении Бога Израиля это слово обозначает Творца, чьи
деяния сокрыты.
Греческое слово теос может обозначать единого сущего Бога,
некоего бога или выражать общее понятие.
II. Во избежание путаницы, в Ветхом Завете часто
прибавляется уточняющее определение к слову Бог.
Таким образом, для обозначения Бога используются выражения,
не являющиеся именами в собственном смысле слова, но устанавливающие особую
связь между:
Богом и каким-либо
лицом, указывая на прежние откровения:
Быт 26:24:
«Бог Авраама, отца твоего»;
Быт 31:13:
«Бог, явившийся тебе в Вефиле»;
Быт 46:3: «Бог
отца твоего»;
Исх 3:6: «Бог
Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»Бог дает узнать Себя как Бога, уже
действовавшего в прошлом и исполнявшего обетования. Он, однако, привлекает к
Себе Своего нынешнего собеседника, требуя от него веры.
Богом и особым
местом откровения для отличия от прочих богов Бог назван «Богом Евреев» (Исх
5:3; 7:16; 9:1) или «Богом Израилевым» (Нав 7:13; 10:42; и проч.).Эти выражения
никоим образом не говорят о реальном существовании других богов, они, скорее,
указывают на исключительные взаимоотношения Израиля и Бога, пожелавшего открыть
Себя именно этому народу.Существует двойная связь: Бог Своим откровением связал
Себя с народом Израиля, а народ Израиля через Божье откровение и благодаря
своему избранию связан с Богом.
Богом и Его
избранным народом, в отдельных случаях в том же значении, что и «Бог Израилев»,
употребляется выражение «Бог Иаковлев» (2Цар 23:1; Пс 19:2; 74:10; 80:2; 145:5;
Ис 2:3 и др.), указывающее на историю отношений Бога со Своим народом (т.е.
«наш Бог со времен Иакова»).
III: Яхве
Наряду с этими обозначениями, а часто и благодаря им, Бог в
Ветхом Завете имеет и имя собственное — Яхве, которое изображалось на письме
согласными буквами Й-Х-В-Х.
Яхве — Ветхий
Завет.
Из-за опасения
нарушить третью заповедь оно прочитывалось так, как если бы это было слово
адонай — «Господь». В соответствии с этим Септуагинта, а вместе с ней и
большинство переводов Библии, такое прочтение «Господь» [греч. кюриос]
переносит и на написание, так что, например, в Синодальном переводе вместо
«Яхве» встречается слово «Господь».Когда позднее еврейский алфавит был дополнен
значками гласных звуков (Масоретский текст) и к согласным Й-Х-В-Х были
добавлены гласные от слова адонай (причем по правилам еврейского языка первое а
стало произноситься как э), то вместо «Яхве» (единственно как результат
некомпетентности средневековых переводчиков) возникло прочтение и написание
«Й-э-Х-о-В-а-Х», или «Иегова».Такая неверная передача Божьего имени еще
встречается в некоторых церковных песнопениях и в устаревших переводах.В
результате того, что имя Яхве оказалось скрыто под условным именованием
«Господь», в тех случаях, когда в еврейском тексте стоит «Господь Яхве»,
переводчикам во избежание дублирования — «Господь Господь» — приходится
прибегать к различным приемам (см. в Быт 15:2: «Владыка Господи»; Зах 9:14:
«Господь Бог» и др.).
По той же причине
в Синодальном переводе слово «Господь» в Исх 6:3 названо именем. В Исх 3:15 в
тексте оригинала стоит: «Яхве (…послал меня к вам)». Это проливает свет на стих
14, где сказано: «Я есмь Сущий».
Как на счет того, чтобы узнать мнение самого Бога?
ОтветитьУдалить~~~~~~~~~~~~~~~~
"Так говорит Иегова, Царь Израиля и его Выкупающий, Иегова воинств: „Я первый, и я последний, и кроме меня нет Бога. [..] И вы мои свидетели. Разве существует Бог кроме меня? Нет другой Скалы, ни одной не знаю" (Исаия 44:6, 8)
"Я Иегова, и другого нет. Нет Бога, кроме меня" (Исаия 45:5)
"Не я ли, Иегова? Кроме меня нет другого Бога. Я праведный Бог и Спаситель, и кроме меня нет другого. Обратитесь ко мне, все концы земли, и будете спасены, потому что я Бог, и нет другого" (Исаия 45:21-22)
"Поэтому ты, Владыка Господь Иегова, поистине велик, и нет подобного тебе. Хотя мы и слышали о многих других богах, нет Бога, кроме тебя" (2 Самуила 7:22) //В синодальном переводе книга Царств.
"Иегова, нет подобного тебе. Хотя мы и слышали о многих других богах, нет Бога, кроме тебя" (1 Летопись 17:20)
"мы знаем, что идол в мире ничто и что нет Бога, кроме одного. Хотя и есть те, кого называют «богами», на небе или на земле, как есть много «богов» и много «господ», для нас есть только один Бог, Отец, от которого всё" (1 Коринфянам 8:4-6)
~~~~~~~~~~~~~~~~
А как считал Иисус Христос?
~~~~~~~~~~~~~~~~~
"Чтобы иметь вечную жизнь, необходимо приобретать знания о тебе, единственном истинном Боге [..] Я прославил тебя на земле, завершил дело, которое ты поручил мне выполнить [..] Я открыл твоё имя людям, которых ты дал мне из мира" (Иоанна 17:3, 4, 6)
"Иисус сказал ей: [..] Я восхожу к Отцу моему и Отцу вашему и к Богу моему и Богу вашему" (Иоанна 20:17)
"Откровение Иисуса Христа, которое дал ему Бог" (Откровение 1:1)
"Побеждающего я сделаю столпом в храме моего Бога, и он уже никогда не выйдет из него. Я напишу на нём имя моего Бога, и имя города моего Бога, нового Иерусалима, который спускается от моего Бога с неба, и моё новое имя" (Откровение 3:12) //Это слова Христа.
===================
«Вы мои свидетели,— говорит Иегова,— мой служитель, которого я избрал, чтобы вы знали меня и верили в меня и чтобы понимали, что я тот же. Прежде меня не существовало Бога, и после меня никого не было. Я, я Иегова, и нет спасителя кроме меня». (Исаия 43:10-11)
Само имя "Иисус" означает "Иегова - спасение".